¡Apúntate gratis a nuestro boletín de novedades editoriales!
Clásicas
Hispánicas

Correo electrónico:


Búsqueda
Introduzca los criterios de búsqueda ¿Cómo hacer la mejor búsqueda?

Todas las materias > Lingüística - General
 volver
Bilingüismo y contacto de lenguas
  Bilingüismo y contacto de lenguas

Autor: Appel, René. Pieter Muysken

1. Introducción: bilingüismo y contacto de lenguas. 1.1. Bilingüismo: conceptos y definiciones. 1.2. Razones para el estudio de las lenguas en contacto. 1.3. Situaciones de contacto lingüístico. 1.4. Historia de este campo de investigación. 1.5. Disciplinas que contribuyen a este campo de estudio y estructura del libro. 2. Lecturas recomendadas. I. Aspectos sociales de la comunidad bilingüe. 2. Lengua e identidad. 2.1. Lengua y etnicidad. 2.2. Actitudes lingüísticas. Lecturas recomendadas. 3. Aspectos sociológicos de la elección lingüística. 3.1. Perspectivas deterministas. 3.2. Perspectivas centradas en el individuo. 3.3. Especialización funcional. Lecturas recomendadas. 4. Mantenimiento y sustitución lingüística. 4.1. Factores que influyen en el mantenimiento lingüístico. 4.2. El proceso de sustitución lingüística. 4.3. Pérdida lingüística. Lecturas recomendadas. 5. Planificación lingüística. 5.1. Tipos y teorías de planificación lingüística. 5.2. Actividades y fases de la planificación lingüística. 5.3. Factores que influyen en la planificación lingüística. Lecturas recomendadas. 6. Enseñanza bilingüe. 6.1. Las lenguas minoritarias en la escuela. 6.2. Tipos de enseñanza bilingüe. 6.3. Resultados de los programas bilingües. Lecturas recomendadas. II. El hablante bilingüe. 7. Las dimensiones psicológicas del bilingüismo. 7.1. El cerebro bilingüe. 7.2. La representación mental de dos lenguas. 7.3. El uso de dos lenguas. Lecturas recomendadas. 8. La adquisición de segundas lenguas. 8.1. Características de la interlengua. 8.2. Los factores socio-psicológicos y adquisición de las segundas lenguas. 8.3. El problema de la edad y la adquisición simultánea de dos lenguas. Lecturas recomendadas. 9. Los efectos del bilingüismo. 9.1. Aspectos lingüísticos y educativos. 9.2. Los efectos cognitivos. 9.3. Efectos sobre el desarrollo de la personalidad. Lecturas recomendadas. III. Usos lingüísticos en la comunidad bilingüe. 10. Alternancia lingüística y mezcla de códigos. 10.1. ¿Por qué los hablantes alternan las lenguas 10.2. ¿En qué parte de la oración es posible la alternancia . Lecturas recomendadas. 11. Estrategias de neutralidad. 11.1. La neutralización de la identidad lingüística. 11.2. La neutralización del modo comunicativo en la comunicación intergrupal. 11.3. Una perspectiva integradora. Lecturas recomendadas. 12. Estrategias y problemas de la interacción bilingüe. 12.1. Estrategias adaptativas: ¿habla extranjera 12.2. Problemas y malentendidos en la interacción entre nativos y no nativos. 12.3. Una perspectiva integradora. Lecturas recomendadas. IV. Consecuencias lingüísticas. 13. Contacto de lenguas y cambio lingüístico. 13.1. Cinco casos. 13.2. ¿Existe el préstamo sintáctico El caso de las cláusulas de relativo. 13.3. Préstamo gramatical y cambio lingüístico. Lecturas recomendadas. 14. El préstamo léxico. 14.1. Tipología. 14.2. Determinantes sociales y culturales. 14.3. Restricciones gramaticales. 14.4. El préstamo y la integración: ¿es posible distinguir el préstamo de la alternancia lingüística 14.5. El préstamo léxico y la extinción lingüística. Lecturas recomendadas. 15. Sabires y criollos. 15.1. Una muestra de sabires y criollos. 15.2. Estudios criollos. 15.3. La posición social de las lenguas criollas. Lecturas recomendadas. Bibliografía.

304 págs.
Año de publicación: 1996
Lugar de publicación: Barcelona

Precio:
19,00 €

© Librería Aurea 2006 | c /Almansa 3, bajo interior, 28039 Madrid - España
Teléfono y Fax.: 91 533 58 18
Contacte con nosotros | Política de privacidad | Diseño www.bluedeep.com